martes, 27 de diciembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (6 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural
de Comunidad y gobierno en la Iglesia
Horacio Bojorge

6/
El gesto que expresa de manera suprema y perfecta la comunión o comunicación que Jesús tiene con su padre y que ofrece a los hombres, es el de su Pasión, tal como se adelanta simbólicamente en la Ultima Cena, donde el Señor explica su significado (derramamiento de su sangre para el perdón de los pecados). Su Resurrección expresa a su vez la Acción del Padre y es revelación de Su Koinonía con Jesús. Por todo esto Jesús merece el titulo de arjegós: Protolider.

La estructura del pecado se expresa –en términos de comunicación- como una ruptura, o una fractura del nosotros, de modo que consiste en que le hombre no esta en relación de nosotros con el Padre y el Hijo, o se aparta de ese nosotros. La Pasión de Cristo, revela la confianza y la adhesión del Hijo al Padre, como signo supremo de Koinonía. La voluntad, el beneplácito del Padre es glorificar al Hijo a través de la entrega libérrima que éste hace de su vida para retomarla otra vez (Jo 10,17-18)

Quien acepta en fe este sentido de la muerte de Cristo, entra en comunicación con el Proto-nosotros. Se salva así de .

sábado, 24 de diciembre de 2011

Obispos de Uruguay respaldan denuncia sobre intereses internacionales en aborto

http://www.aciprensa.com/noticia.php?n=35599




Comisión Nacional de Pastoral Familiar
en el Senado
Escrito que llevaron los integrantes de la Comisión Nacional de Pastoral Familiar como base de su intervención en la Comisión de Salud del Senado que los recibió el 29 de noviembre de 2011
http://www.iglesiauruguaya.com/pastoral%20familiar/CNPF_senado2011.pdf


Carta del Consejo Permanente de la Conferencia Episcopal uruguaya

viernes, 23 de diciembre de 2011

TU SCENDI DALLE STELLE

Villancico compuesto por San Alfonso María de Ligorio
Interpreta Andrea Bocelli


Tu scendi dalle stelle
O Re del Cielo
E vieni in una grotta
Al freddo al gelo
E vieni in una grotta
Al freddo al gelo.

O Bambino mio Divino
Io ti vedo qui a tremar,
O Dio Beato!
Ah, quanto ti costò
L'avermi amato.
Ah, quanto ti costò
L'avermi amato.

A te che sei del mondo,
Il creatore,
Mancano panni e fuoco,
O mio Signore.
Mancano panni e fuoco,
O mio Signore.

Caro eletto pargoletto,
Quanto questa povertà
Più mi innamora,
Giacchè ti fece amor
Povero ancora.
Giacchè ti fece amor
Povero ancora.

Bajas de las estrellas
O Rey del Cielo
Y vienes en una gruta
Al frío y al hielo
Y vienes en una gruta
Al frío y al hielo.

O Niñito mío Divino
Yo te veo aquí a temblar,
O Dios Beato!
Ha, ¡cuánto te costó
El haberme amado!
Ha, ¡cuánto te costó
El haberme amado!

A tú que eres del mundo
El Creador
Faltan vestidos y fuego
O mi Señor,
Faltan vestidos y fuego
O mi Señor.

Querido elegido, niñito
Cuánto esta pobreza
Me inspira amor para ti,
Luego que el amor te hizo
Aún más pobre
Luego que el amor te hizo
Aún más pobre.

LAS COSAS INVISIBLES


Las cosas invisibles - Navidad
“Creo en un solo Dios Todopoderoso, creador de todo lo visible e invisible”
Símbolo de Nicea


Podían verlo todo, aún a la distancia,
sin confundir el blanco del vellón o el granizo,
distinguir entre el verde marchito de una acacia,
la retama amarilla, el olivar cobrizo.

Podían ver el tramo final de cada noche,
agazapando sueños bajo una luna fría,
los rebaños ajenos, iguales y distintos,
cada cual con su nombre, su cencerro y su guía.

Eran pastores diestros, podían asimismo,
ver en cada horizonte como en cada cayado,
el porvenir del tiempo, la luz de la madera,
el próximo torrente donde unir al ganado.

Los valles o las cimas no guardaban secretos,
para sus ojos hechos a contornos posibles,
pero un día inefable les fue dada la gracia
de contemplar silentes las cosas invisibles.

Un Angel fue primero, heraldo del pesebre,
de la impar teofanía custodio y pregonero,
un Angel señalado para que todos sepan
que el Verbo se hizo carne y refulge el lucero.

Mas después, tras el Angel, se dejó ver arriba,
una recia milicia celeste que alababa,
dando gloria al Nacido y paz para los hombres
de voluntad maciza como una antigua aljaba.

Oyeron viejos himnos, salmodias milenarias
hosannas y loores.Después todo calló.
Se cumplió la Escritura cuando entre sombras claras
notaron que era aquello lo que oído no oyó.

Danos Señor la gracia de poner la mirada,
en las cosas eternas que no solemos ver,
en las imperceptibles, incorpóreas, perennes,
brotadas al Principio de tu divino ser.

Concede a quienes pueblan esta patria de llantos,
la ciencia de saber que no sólo has creado
lo que pesa, se mide, se calcula o se vende,
sino la Cruz que supo dar nombre a lo fundado.

Haz que el mundo visible se rinda ante tu cuna,
así la sangre abraza dolorida a la llaga,
que la materia toda se convierta en vestigio
de la vez que dijiste: ¡Que la tierra se haga!

Vuélvenos pastoriles los oídos cansados,
de escuchar estridencias más oscuras que el lodo,
que nuestra vista sea la de esos mayorales,
y por otear con Fe lo contemplemos Todo.

ANTONIO CAPONNETTO

jueves, 22 de diciembre de 2011

MENSAJE DEL OBISPO DE MINAS, Lavalleja, Uruguay

Mensaje de Navidad:
Los nuevos herodes

Me permito destacar un pasaje de este saludo de Navidad porque tiene especial importancia en este momento en Uruguay. Luego irá el texto completo del Mensaje:

"Esta mañana llevábamos en el corazón un pedido especial a Santa María: que la luz de Dios llegue a las inteligencias de los legisladores de la República, que tienen la responsabilidad de hacerlo en favor del bien común de los uruguayos, para que no cometan la tragedia de legalizar el crimen del aborto.
Alrededor de la primera Navidad hubo actitudes bien distintas. Unos hombres sencillos, pastores que cuidaban sus rebaños de ovejas, recibieron la noticia del nacimiento de Jesús y fueron corriendo a verlo. A Jerusalén llegaron unos Reyes preguntando dónde estaba el recién nacido rey de los judíos –“hemos visto su estrella en Oriente”- y “toda Jerusalén se turbó”, dice el relato evangélico. Se turbó… pero se quedaron sentados en su casa. Herodes, finalmente, movido por el miedo de perder su poderío, decide matar a ese niño y promueve un infanticidio en masa.
Hoy, también hay entre nosotros nuevos Herodes. Están decididos a promover la muerte de los más inocentes de entre los inocentes y lo hacen a conciencia. ¿Por qué? Porque la madre, dicen, tiene “derecho” a desprenderse de un intruso…
¡Qué contraste! Hace dos semanas, una pobre mujer que está en la cárcel con su hijita de dos años, de la que ni ella sabe quién es el padre, me decía llena de orgullo: - ¡Por mi hija soy capaz de dar mi vida!
Hoy le pedí a la Virgen, especialmente, que en esta Navidad nos regale un rayito de la luz de Belén, de aquella luz que recibieron los pastores cuando fueron a ver “lo que se les había anunciado”. Al encontrarlo en los brazos de su madre, seguro que dijeron lo mismo que decimos hoy en todos los idiomas, cuando nace un niño “¡Es divino!”.

NAVIDAD: GRATITUD Y PETICIONES

Escribo estas líneas el día 19 de diciembre. Destaco la fecha porque, a lo largo de este año que estamos terminando, el 19 de cada mes tiene una resonancia particular: es el día de ir a ver a la Virgen en su Cerro del Verdún. Esta mañana, a las 8, allá fuimos, acompañados por bastantes personas, rezando el Rosario.
Es costumbre ir a ver a la Virgen para pedirle algo que nos urge. También, naturalmente, vamos a darle gracias por tantos favores que cada uno sabe que le han llegado por intercesión de la Madre. Esta mañana sentíamos necesidad de agradecerle, y también, con urgencia, de pedirle.
La gratitud viene de la mano de numerosas gracias como Ella nos ha concedido en este año 2011. (De mi agenda copio, por ejemplo, algo de lo que le encomendé: Hacer la Capilla del Santísimo en la Catedral. Hacer más en la Pastoral familiar. Que no me enferme…). A medida que desgranábamos las cuentas del Rosario, pasaban por la memoria esas y otras peticiones que la Virgen ha escuchado.
Pero, sobre todo, esta mañana llevábamos en el corazón un pedido especial a Santa María: que la luz de Dios llegue a las inteligencias de los legisladores de la República, que tienen la responsabilidad de hacerlo en favor del bien común de los uruguayos, para que no cometan la tragedia de legalizar el crimen del aborto.
Alrededor de la primera Navidad hubo actitudes bien distintas. Unos hombres sencillos, pastores que cuidaban sus rebaños de ovejas, recibieron la noticia del nacimiento de Jesús y fueron corriendo a verlo. A Jerusalén llegaron unos Reyes preguntando dónde estaba el recién nacido rey de los judíos –“hemos visto su estrella en Oriente”- y “toda Jerusalén se turbó”, dice el relato evangélico. Se turbó… pero se quedaron sentados en su casa. Herodes, finalmente, movido por el miedo de perder su poderío, decide matar a ese niño y promueve un infanticidio en masa.
Hoy, también hay entre nosotros nuevos Herodes. Están decididos a promover la muerte de los más inocentes de entre los inocentes y lo hacen a conciencia. ¿Por qué? Porque la madre, dicen, tiene “derecho” a desprenderse de un intruso…
¡Qué contraste! Hace dos semanas, una pobre mujer que está en la cárcel con su hijita de dos años, de la que ni ella sabe quién es el padre, me decía llena de orgullo: - ¡Por mi hija soy capaz de dar mi vida!
Hoy le pedí a la Virgen, especialmente, que en esta Navidad nos regale un rayito de la luz de Belén, de aquella luz que recibieron los pastores cuando fueron a ver “lo que se les había anunciado”. Al encontrarlo en los brazos de su madre, seguro que dijeron lo mismo que decimos hoy en todos los idiomas, cuando nace un niño “¡Es divino!”.
Que tengan todos una Feliz Navidad.

+ Mons. Jaime Fuentes
Obispo de Minas

SEÑOR, TEN MISERICORDIA DE NOSOTROS

KYRIE ELEISON, CHRISTE ELEISON HUMÁS

miércoles, 21 de diciembre de 2011

DIOS NOS SALVA EN LA NOCHE

LAS NOCHES DEL MESÍAS
El libro del Éxodo 12, 42, en el relato de la liberación de los israelitas de la esclavitud de Egipto, dice así: “Noche de guardia fue ésta para el Señor para sacarlos de la tierra de Egipto. Esta misma noche será la noche de guardia En honor del Señor, para todos los hijos de Israel, Por todas sus generaciones” [Éxodo 12, 42].

Dios pasó de noche hiriendo a los egipcios y sacando de la tierra de la Esclavitud a su pueblo.
Un antiguo texto de la literatura hebrea, contemporáneo de Jesucristo, glosa así este pasaje bíblico: “Noche de vela y predestinada para la redención en el nombre del Señor en el tiempo de la salida del país de Egipto de los hijos de Israel liberados”. [Targum Neophyti Ex 12, 42].

Y tras la glosa, entona con vuelo épico el siguiente comentario que nos ilumina acerca del sentido teológico de la Noche de Navidad, como una de las dos grandes noches de la salvación, las dos noches del Mesías: Navidad y Pascua de Resurrección.

LAS NOCHES EN QUE OBRA EL SEÑOR

“Sólo cuatro noches son las que están escritas en el Libro de las Memorias:

1.- La primera noche: cuando se apareció YY [abreviatura reverente del sagrado Nombre] sobre el mundo para crearlo. El mundo era confusión y caos y la oscuridad estaba extendida sobre la superficie del abismo y el Verbo de YY [El Verbo o la Palabra, en arameo = Memrá, es el equivalente al hebreo Dabar].era la luz que la iluminaba [Comparar con Juan 1, 4.5, 7-9]: y la llamó Noche primera.

2.- La noche segunda: Cuando YY se apareció a Abraham centenario y Sara su mujer nonagenaria para cumplir lo que dice la Escritura: ‘¿Por ventura Abraham de cien años engendrará y su mujer de noventa años parirá?’ (Gen 17, 17; Ex 4, 22). E Isaac tenía treinta y siete años cuando fue ofrecido en el altar. Los Cielos [Los Cielos es una forma de aludir al Señor sin nombrarlo] descendieron y bajaron [los cristianos reparan en esta forma plural] e Isaac vio sus perfecciones y quedaron nublados sus ojos por sus perfecciones y la llamó Segunda Noche.

3.- La tercera noche: cuando YY se apareció a los egipcios a media noche: su mano daba muerte a los primogénitos de los egipcios y su diestra daba protección a los primogénitos de Israel, para cumplir lo que dice la Escritura: “mi hijo primogénito es Israel” (Ex 4, 22) y la llamó Tercera Noche.

4.- La cuarta noche: cuando llegue el mundo a su fin para ser redimido: los yugos de hierro serán quebrados y la generación malvada será aniquilada y Moisés subirá de en medio del desierto y el rey Mesías desde lo alto [de lo alto = rumá]. Uno caminará a la cabeza del ganado [o bien: encima de la nube, con alusión a Daniel 7, 13] y el otro caminará a la cabeza del ganado y su Verbo caminará entre los dos [entre Moisés y el Mesías]; y Yo y ellos caminaremos juntos. Esta es la noche de la Pascua para el nombre de YY: noche reservada y fijada para la redención de todas las generaciones de Israel”[Texto tomado del Targum Neophyti, a Ex 12,42. Véase R. Le Déaut, La Nuit Pascale, Ed. P.I.B. Roma 1963, pp. 78-79]


NOTA: Se le les llama Targum (plural Targumim) a las traducciones del texto hebreo en arameo, a veces, como en este caso, glosado, es decir comentado extensamente. Eran proclamados (no leídos) en la Sinagoga ante un pueblo que por no entender ya el hebreo necesitaba que se le tradujese a su lengua, el arameo palestinense. El meturgeman, o traductor, targumista, traducía y explicaba el texto hebreo después de su lectura en la Sinagoga. Estaba prohibido leerlo y por lo tanto los targumes aunque fueron puestos por escrito, no eran leídos en la Sinagoga. En este caso la traducción de Éxodo 12, 42, es objeto de una glosa o amplificación explicativa, que culmina con un comentario teológico sobre la venida del MesíasEl Targum Neophyti, es el targum palestino, tal como lo pudieron oír Jesús y los apóstoles en la Sinagoga de Cafarnaúm. Fue descubierto en la década de 1950 en la Biblioteca Vaticana por el hebraísta Padre Alejandro Díez Macho y publicado por él. Este valiosísimo texto había ido a parar a la Biblioteca Vaticana desde el fondo de los manuscritos judíos que habían llevado los conversos a la Casa de los Neófitos, un asilo donde eran recibidos en Roma cuando, al convertirse, se veían expulsados de la Sinagoga y de la comunidad. Por ser el Targum que se oía en las Sinagogas en tiempo de Jesús, es muy importante para la exégesis del Nuevo Testamento y las tradiciones cristianas primitivas.El descubrimiento de este Targum ha demostrado que el Logos del evangelio según san Juan no es un préstamo del Logos helenístico, sino que se trata de la Memrá aramea, el Dabar hebreo que aparece hipostasiado (personalizado) en el Targum Neophity.

COMENTARIO

Quiero comentar este texto targúmico en relación con nuestras fiestas de Navidad y Pascua de Resurrección.Tres noches pasadas y una futura1) El antiguo texto judío que he citado en extenso, es la glosa o comentario del Éxodo 12, 42, que sigue a continuación de su traducción al arameo palestinense.

viernes, 16 de diciembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (5 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural de Comunidad y gobierno en la Iglesia Horacio Bojorge

4/.
La sociedad eclesial se ve a sí misma como una historia de acrecimiento – por agregación de nuevos individuos- de un nosotros inicial. Ese nosotros inicial o Proto-nosotros lo constituyen el Padre y el Hijo, a partir de los cuales se manifiesta el Espíritu Santo.

Comunión como historia

La comunión o comunidad eclesial aparece como un modulo histórico, que no puede entenderse aisladamente y por sí mismo, sino como elemento de un acontecimiento global.

Notemos de paso, que la confesión de fe o credo, no es un sistema de estructuración “lógica” en el sentido que podemos entender lo “lógico” como un sistema racional.
La estructura del credo es una estructura histórica en la que Dios se revela como activo y a través de sus obras: .

viernes, 9 de diciembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (4 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural de Comunidad y gobierno en la Iglesia Horacio Bojorge

La Expansión del Nosotros

Las categorías de co-participación son igualmente importantes para definir la identidad del nuevo nosotros A este grupo de textos pertenecen los siguientes: “ Y todos los que habían abrazado la fe vivían unidos y tenían todas las cosas en común, y vendían las posesiones y los bienes y los repartían entre todos, según que cada cual tenia necesidad” (Hechos 2,44). “ La multitud de los que creyeron tenia un solo corazón y una sola alma, y ninguno decía ser propia suya cosa alguna de las que posea, sino que para ellos todo era común (Koinón)” (Hechos 4,32)

En esto dos textos de los Hechos hay que distinguir dos niveles de la categoría de co-participación. .

viernes, 2 de diciembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (3 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural
de Comunidad y gobierno en la Iglesia


Horacio Bojorge



Lo sagrado y lo profano

El adjetivo Koinós se usa en el NT para calificar lo profano, lo impuro, por contraposición a lo sagrado. Dice Marcos (7,2.5) que los judíos no comían el pan con manos comunes: impuras (koinais jersin), sino que se lavaban ritualmente.

Y los Hechos de los Apóstoles (11,8) agregan que los judíos no comían nada común: impuro (koinón) o (akatharton). Y en este sentido lo usa Pablo cuando dice: “Sé y estoy persuadido en el Señor Jesús, que nada de suyo hay impuro (Koinón); sino que para quien estima ser impuro (Koinón) algo, para él es impuro (koinón)” (Rom14,14).

Pero el Apocalipsis advierte que “nada profano (koinón), entrará en la Jerusalén celestial, ni quien obre abominación o mentira, sino sólo los inscritos en el libro de la vida del Cordero” (21,27). En la visión cristiana se mantiene por lo tanto –a pesar de lo que dice Pablo- una distinción entre lo común-impuro-profano y lo sagrado.

Por eso la carta a los Hebreos puede hablar del castigo que recibirán los que consideran como profana (Koinón) la sangre de la Alianza con la que fueron santificados, porque ello equivale a pisotear a Cristo (Heb 10,29)

Otra serie de textos se refiere a los bienes que los cristianos, considerados en conjunto, tienen como comunes. .

viernes, 25 de noviembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (2 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural
de Comunidad y liderazgo en la Iglesia

Horacio Bojorge


2/,
La sociedad eclesial,como toda sociedad, puede definirse o describirse como compuesta de individuos o grupos que están en comunión y se comunican entre sí. Esta comunicación opera en varios niveles: comunión de personas y entre personas (Vínculos de parentesco. de voluntades y afectos), comunicación de bienes espirituales y materiales, de servicios, de mensajes.

Lo característico, lo diferencial, de la sociedad eclesial, viene en parte por el carácter de los individuos que la integran, que no son sólo los hombres, sino tres Personas divinas. Esta membresía cambia estructuralmente el carácter de los individuos humanos y de su “personalidad”, así como el sistema de relaciones, los modos de comunicación, el tipo de bienes y servicios comunicados, las características del Mensaje. El integrar una misma comunión, implica reciprocidad de relaciones y la diferenciación de las mimas según vayan en el sentido Dios-hombres o en el sentido hombres-Dios, o en el sentido hombres-hombres.

El Mensaje que comunica Dios a los hombres, recibe el nombre de Revelación. Pero la Revelación misma es una Persona divina. Lo que los hombres dicen a Dios es la oración, y en especial la de Alabanza, pero ella también se da perfectamente en la Persona divina del Verbo: por EL, con EL y en EL.

La Comunión existente entre las tres Personas divinas se revela como el modelo de toda comunión y modifica consecuentemente los niveles de comunión en la sociedad eclesial.

viernes, 18 de noviembre de 2011

KOINONIA-COMUNIÓN AMOROSA EN EL NUEVO TESTAMENTO (1 de 7 )

Koinonía amorosa: el Contexto Estructural de la Comunidad y el liderazgo en la Iglesia
Horacio Bojorge

“No se podría encontrar el sentido del cristianismo por medio de un mero amontonamiento de textos, si no se penetra hasta la razón de ser del todo. Es un organismo cuyo principio vital es único”.
M.-J. Lagrange O.P.

Su Santidad Pablo VI citó este dicho del P. M.-J. Lagrange, en su discurso ante la Comisión Bíblica del 14 de marzo de 1974. El texto pertenece a la obra: Le Sens du Christianisme d’après I’exègèse allemande (Paris, Gabalda 1918, p. 325),
La intuición del P. Lagrange llama la atención sobre las exigencias especiales que nos impone un objeto orgánico cuando nos aproximamos a analizarlo. Es la misma intuición que han recogido, desarrollado y sistematizado diversas ramas de las ciencias del hombre dando lugar al análisis estructural. Los principales campos en que se ha desarrollado la noción de estructura y los métodos de análisis que son propios de la hermenéutica bíblica en particular, han sido principalmente el campo de la psicología de la percepción, el de la filología y el de la antropología.
Lo característico de una estructura, es que consta de elementos tales que una modificación cualquiera en uno de dichos elementos, entraña una modificación en todos los demás. Esto es lo que sucede con el cuerpo de los misterios cristianos que se expresan en el Credo.

viernes, 11 de noviembre de 2011

ARETÉ (2 de 2)

IDEAL DE EXCELENCIA HUMANA
Y PERFECCIÓN CRISTIANA.
La redefinición cristiana de un concepto pagano: la areté cristiana es la fortaleza en las persecuciones que da el gozo del amor perfecto: la caridad perfecta, el camino mejor que enseña Pablo (1ª Corintios 12,31)

Benedicto XVI dijo en Ratisbona (12 set 2006) que: “El patrimonio griego, críticamente purificado, forma parte integrante de la fe cristiana”. La redefinición cristiana del concepto de areté, es un caso más, como los son “logos” o “agapé”.

[Foto: fusilamiento del P. Miguel Agustín Pro, el 23 de noviembre de 1927, México].


3. La Areté ejemplar de Cristo.
Nos hemos permitido trascribir algo largamente los textos de Justino en la entrada anterior, porque ellos demuestran lo que afirmábamos: el concepto de areté, contrapuesto al de kakía es la bina moral que equivale a nuestro "bien y mal" en la esfera moral cristiana, que es esencialmene religiosa.

Ese concepto era muy indefinido entre los paganos y susceptible de ser usado con muy diversas y hasta opuestas significaciones. Los hombres estaban lejos de coincidir en todo cuando usan el término. Lejos de ser una palabra que definía y explicaba, era necesario explicar y clarificar su sentido, y en eso consistió la tarea de discernimiento moral a que Pablo y Pedro convocaron a sus cristianos.

El cristiano, en cuanto aplica rectamente lo que en Cristo se ha revelado, juzga a todos y no es juzgado por nadie (8). Lo que es bueno o malo, no se lo dicta al cristiano un consenso (inexistente) proveniente del mundo gentil, sino lo que se ha revelado en Cristo:

viernes, 4 de noviembre de 2011

ARETÉ (1 de 2)

IDEAL DE EXCELENCIA HUMANA
Y PERFECCIÓN CRISTIANA.

La redefinición cristiana de un concepto griego pagano.

Benedicto XVI dijo en Ratisbona (12 set 2006) que: “El patrimonio griego, críticamente purificado, forma parte integrante de la fe cristiana”.
La redefinición cristiana del concepto de areté, es un caso más, como los son “logos” o “agapé”.
El Cristianismo es la religión de la Palabra, del Logos encarnado. Desde sus orígenes se presenta como un movimiento revolucionador del lenguaje.
Su Pasión y su Lucha gira en gran medida alrededor de las palabras, sus significaciones y su sentido. Es decir: alrededor de la VERDAD.
Al Evangelizar por el lenguaje, comienza evangelizando el lenguaje, que es el vehículo y a la vez el ámbito de la cultura. Procedió amalgamando en la palabra griega sus propios significados.
También a la palabra areté, un término pagano que venía cargado de múltiples buenas significaciones, le dio un sentido específicamente cristiano.
La consigna de Puebla: Evangelizar la Cultura, nos obligará a aguzar nuestros análisis y nuestra sensibilidad frente a las vicisitudes del lenguaje cristiano. Valga este ejemplo tomado de la Escritura.


La palabra griega areté aparece sólo cuatro veces en el Nuevo Testamento: Filipenses 4,8; 1Pedro 2,9 y 2Pedro 1,3.5. La parquedad en usar el término llama la atención y contrasta con la importancia que el mismo tiene en la cultura griega. Puede interpretarse como una reticencia de los hagiógrafos cristianos ante un vocablo demasiado cargado de ideales ajenos y hasta quizás contrarios a la perspectiva cristiana. Estos casos en que, a pesar de todo, lo han querido usar los apóstoles parecen un intento de corrección, e incluso de apropiación, de lo que puede tener de válido para la perspectiva cristiana.

1. Areté: el ideal pagano.
Una primera idea de lo que la palabra areté sugería al hombre griego, nos la puede ofrecer la palabra castellana aristócrata o aristocracia, derivadas del griego aristós = excelente.

viernes, 28 de octubre de 2011

¿Qué le paso a nuestro amor? (2 de 2)

Lectura comentada del libro del Génesis Caps. 1-3

http://youtu.be/7ettNCzLDuY


Conferencia del P. Horacio Bojorge en las Primeras Jornadas Marplatenses Por la Vida y la Familia,
Mar del Plata mayo 2011

viernes, 21 de octubre de 2011

¿Qué le pasó a nuestro amor? (1 de 2)

Lectura comentada del libro del Génesis Caps. 1-3

http://youtu.be/s1-P5192Xug


Conferencia del P. Horacio Bojorge en las Primeras Jornadas Por la Vida y la Familia, Mar del Plata mayo 2011

viernes, 14 de octubre de 2011

ADAN: GUARDIAN DEL JARDÍN DEL PARAÍSO

“Tomó, pues, el Señor Dios al hombre y lo puso en un jardín en el Edén, para que lo labrase y vigilase” (Génesis 2, 15)
[wayyíqaj Adonay Elohim et-ha’adám wayyinnajéhu began-‘edén le’ovdáh uleshomrah]

Dios pone a Adán en un jardín en el Edén o Paraíso para que lo labre y lo vigile.
Quiero detenerme en este segundo aspecto de la tarea de Adán: Vigilar el Jardín cercado ubicado en el Edén.
En el texto hebreo la palabra jardín es gan, de la raíz ganán, que encierra la idea de lugar cercado. Se trata pues de un jardín cercado, como el de Salomón, como los huertos y las viñas bíblicas. Y este jardín está en Edén: be ‘Éden. Muchos interpretan: jardín deleitoso.
La lectura puede sugerir un sentido locativo de la preposición be: Edén como una región dentro de la cual Dios delimita un jardín cercado, cuyo cultivo y guardia va a encomendar al varón.

Vigilar, en hebreo shamar, designa la acción del centinela de la ciudad o el campamento, del oteador encaramado en alguna altura, o del guardián de la viña desde la torre construida al efecto. Estos centinelas y guardianes se dicen en hebreo: shomrim. En nuestro texto leemos que el Señor Dios puso a Adán en el Jardín del Edén “leshomrah”, para guardar-lo o vigilar-lo.

Con razón se asombra San Agustín y se pregunta de qué o quién debía guardar y contra quien debía vigilar Adán al jardín del Edén: “¿Qué quiere decir para vigilar? – se pregunta san Agustín- ¿Acaso debía custodiar el paraíso? ¿Contra quiénes?