Y SENTIDOS NO BÍBLICOS AJENOS A LA INSPIRACIÓN:
PRINCIPALMENTE EL SENTIDO ACOMODADO
Dado que en la actualidad se practica el "libre examen" en los ambientes católicos sin control ninguno y se ignoran las elementales enseñanzas de una sana hermenéutica católica - que es custodia necesaria de la fe -, conviene exponer, ya que ha sido olvidada, la enseñanza de la Iglesia acerca de los sentidos bíblicos y no bíblicos:
1º) Sentido literal y sus posibles divisiones
2º) Sentido típico y sentido pleno
3º) Sentidos no bíblicos, principalmente el sentido acomodado
Tomo la división que sigue del manual:
Manuel de Tuya y José Salguero
Introducción a la Biblia Tomo II, p. 11
BAC, Madrid, 1967,
Agrego las explicaciones que me parecen convenientes teniendo en cuenta las necesidades de quienes me preguntan o de los que veo desprovistos de claras nociones.
La división fundamental de los sentidos bíblicos - hoy universalmente admitida - los reduce a dos grupos:
a) sentido literal o auténtico o inspirado,
b) sentido típico (también inspirado).
El primero es el que expresan inmediatamente las palabras [sentido del texto].
Pero no se debe confundir con elsentido obvio para el lector. El sentido literal no es obvio para el no iniciado en la fe y en las Sagradas Escrituras. Y según la tradición de los Santos Padres, debe explicarse solamente a "los santos", es decir, a los creyentes, porque no es accesible sin la fe y debe ser protegido de la profanación, la burla, etc.
El segundo (típico) es el significado de las cosas expresadas por las palabras.
Por ejemplo el cordero pascual, en sentido literal, es el cordero pascual. El cordero pascual, en sentido típico es Cristo inmolado.
SENTIDO LITERAL O AUTÉNTICO O INSPIRADO
DIVISIÓN
La división del sentido literal o auténtico o inspirado se puede hacer atendiendo a diversos aspectos del mismo.
(Dice un dístico medieval; Littera gesta docet, quid credas allegoria, moralis quid agas, quo tendas anagogia. = La letra enseña lo sucedido, la alegoría lo que hay que creer, el sentido moral lo que se debe hacer, el sentido anagógico el fin a donde nos dirigimos)
De modo que el sentido literal tiene dos vertientes, uno fáctico, directo, histórico, y otro espiritual que a su vez se divide en tres: alegórico, tropológico, anagógico]
Se dará una división sencilla:
a) Por razón de la materia que trata
- Directo o textual: si trata de hechos [Littera gesta docet]
- Espiritual Alegórico, si la materia se relaciona con lo que ha de creerse [quid credas alegoria]
- Espiritual Tropológico, si versa sobre temas de conducta moral [Moralis quid agas]
- Espiritual Anagógico, si afecta a la vida futura directamente (novísimos) [quo tendas anagogía] Los sentidos espirituales son un aspecto del sentido literal y están contenidos en él.
b) Por razón del significado de las palabras que se usan
- Propio, si las palabras se toman en su sentido directo: la letra o el texto
- Impropio, si las palabras se toman en sentido figurado: sentidos espirituales.
c) Por razón del estilo usado [o género literario]
- Los diversos “géneros literarios”, sea de palabras, frases, secciones o partes de libros o enfoques totales del libro.
d) Por razón de la riqueza del contenido
- Histórico, que expresa lo que conoció el hagiógrafo [sucedió en la historia y el hagiógrafo fue testigo o lo recibió de otros]
- Pleno, el contenido que Dios pone en la letra por sobre lo que conoce el hagiógrafo.
[El sentido pleno está incluido en la letra; es homogéneo con su contenido, es intentado por Dios, desconocido - o al menos no necesariamente consciente - para el hagiógrafo “a”, revelado al hagiógrafo “b”, es revelado con posterioridad en un sentido literal].
e) Por razón de la inspiración bíblica
- Bíblico: Histórico; Pleno.
- No bíblico:
1) Consecuente algunos aspectos del sentido literal que se deducen por raciocinio. [Deducido del sentido literal por raciocinio del lector]
2) Acomodado, que se aplica [por el lector] a otro propósito del que lo usa el hagiógrafo.
E uso del sentido acomodado
El uso y abuso del sentido acomodado es actualmente una epidemia tan nociva como extendida. Sobre todo porque se usa presumiendo que se trata de un sentido literal propio del texto. Y ni el intérprete ni sus oyentes parecen advertir que no está respaldado por la divina inspiración, sino que es simplemente palabra humana que se reviste de autoridad divina, no siempre inocentemente.
El dicho de Jesús "muchos vendrán diciendo 'soy yo'" se puede referir con toda justicia a los que usan sus palabras en sentidos que jamás les dio el Señor a sus propios dichos. Son de aquellos de los que dice el Señor "En aquel día muchos me dirán "Señor, hemos predicado en tu nombre".
La interpretaciones acomodadas son sentidos atribuidos a los textos bíblicos por un lector o grupos de lectores de la Biblia. Pueden ser interpretaciones políticas, ideológicas, psicologizantes, mágicas, supersticiosas, piadosas, místicas o blasfemas y con las más variadas intenciones: polémicas, edificantes, racistas, etc. De alguna manera mitifican el texto o las realidades del que habla el texto.
Los sentidos acomodados proliferaron a partir de la triple doctrina luterana de
a) la libre interpretación de la Escritura,
b) de la sola Escritura y
c) de la negación de la autoridad divina de los Padres, los Concilios y el Magisterio de la Iglesia como único portador e intérprete autorizado de las Sagradas Escrituras.
Ya hemos advertido que no se debe confundir el sentido “literal” con el sentido “obvio” para el lector.
Esta confusión está en la base de la proliferación cancerosa de las acomodaciones.
Esta confusión se ve favorecida por la difusión del error de la libre interpretacion de la Sagrada Escritura y da lugar al abuso o error fundamentalista.
Para colmo de males, cunde un uso impropio de los términos fundamentalismo y fundamentalista que se aplica errónea y abusivamente precisamente a quienes defienden el sentido literal,auténtico e inspirado, contra las apropiaciones y sentidos atribuídos al texto bíblico.
De hecho el sentido literal es único para toda la Escritura y único en cada texto de ella. El sentido literal global de las Sagradas Escrituras es Jesucristo y Dios Padre a quien Él vino a revelarnos y el Espíritu Santo que ambos nos enviaron e inspira las Escrituras, a los hagiógrafos y a la Iglesia que las interpreta.
Jesús mismo ha dicho: "Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio [hablan] de mí" (Juan 5:39).
No deben pues torcerse a otros sentidos.
Concilio de Trento Decreto sobre la edición Vulgata de la Biblia y del modo de interpretar la Sagrada Escritura
Contra las acomodaciones irreverentes
“Queriendo asimismo este santo Concilio reprimir la temeridad con que se tuercen y aplican a cualquier tema profano las palabras y sentencias de la Sagrada Escritura, esto es, a chanzas, a cuentos, vanidades, adulaciones, adivinaciones, sortilegios y libelos infamatorios, decreta y manda, a fin de abolir esta irreverencia y este desprecio y para que ninguno se atreva en adelante a valerse en modo alguno de las palabras de la Sagrada Escritura en estos o semejantes casos, que castiguen los obispos, con las penas de derecho y otras de su arbitrio, a todos los que incurran en este delito, como corruptores y profanadores de la palabra divina”
[Enchiridion Biblicum. n 49: Decreto de la edición y el uso de las Sagradas Escrituras, Concilio de Trento Sesión 4, del 8 de abril de 1546]
Contra la libre interpretación acomodada
“Además, para reprimir a los ingenios autosuficientes, decreta, que nadie se atreva a interpretar [las sagradas Escrituras], apoyándose en su propia prudencia, en los asuntos de fe y de costumbres que miran a la edificación de la doctrina cristiana, retorciendo la Sagrada Escritura a lo que ellos entienden, contradiciendo aquél sentido que les dio y les da la santa madre Iglesia, a la que pertenece juzgar acerca del sentido verdadero y de la interpretación de las Santas Escritura, ni se atreva a interpretar la misma Sagrada Escritura contra el unánime consenso de los Padres, incluso si no se fuesen a publicar nunca dichas interpretaciones por ningún medio” .