TRANSLATE -TRADUCTOR
Select Language

viernes, 6 de enero de 2012

Adoro te devote




ADORO TE DEVOTE
Himno litúrgico de Santo Tomás de Aquino,
compuesto para el oficio de la fiesta
del Corpus Christi a pedido del el Papa


Letra en latin y castellano juxtalineal
1. Adoro te devote, latens déitas, --1.Te adoro con amor, oculto Dios,
qui sub is figuris vere látitas. --que bajo estas figuras te has quedado;
Tibi se cor meum totum súbiicit, --a Ti mi corazón se entrega entero,
quia te contémplans totum déficit --por que entero al mirarte desfallece.

2. Visus, tactus, gustus in te fállitur, --2. Los sentidos en Ti todos se engañan,
sed audítu solo tuto créditur; --y tan sólo el oído es de fiar:
credo quidquid dixit Dei Filius: --creo en cuanto dijo el Hijo de Dios,
nil hoc verbo veritátis vérius --nada más verdadero que esta palabra de Verdad.

ADESTE FIDELES
VENID FIELES

Coro de la Capilla Sixtina

Venid fieles, gozosos, triunfantes; venid, venid a Belén: mirad, ya ha nacido el Rey de los ángeles.
Venid y adorémosle, Venid y adorémosle!
Ved cómo, dejando sus rebaños, unos humildes pastores se acercan. También nosotros celebremos gozosos su venida, venid y adorémosle!
Al resplandor eterno del eterno Padre escondido bajo el velo de la carne veremos a un Dios niño en pañales envuelto. Venid y adorémosle!
Por nosotros se ha hecho pobre y descansa sobre pajas; démosle cariñosos abrazos ¿Al que así nos amó quién no le amará? Venid y adorémosle!



Texto en latín
Adeste fideles, laeti triunfantes, venite, venite in Bethlehem.
Natum videte Regem angelorum, venite adoremus, venite adoremus, Dominum
En grege relicto humiles ad cunas vocati pastores aproperant. Et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus....
Aeterni Parentis splendorem aeternum velatum sub carne videbimus, Deum infantem pannis involutum, Venite adoremus....
Pro nobis egenum et foeno cubantem piis foveamus amplexibus; sic nos amantem quis nos redamaret? Venite adoremus.....

Texto en castellano
Venid fieles, gozosos, triunfantes; venid, venid a Belén: mirad, ya ha nacido el Rey de los ángeles.
Venid y adorémosle, Venid y adorémosle!
Ved cómo, dejando sus rebaños, unos humildes pastores se acercan. También nosotros celebremos gozosos su venida, venid y adorémosle!
Al resplandor eterno del eterno Padre escondido bajo el velo de la carne veremos a un Dios niño en pañales envuelto. Venid y adorémosle!
Por nosotros se ha hecho pobre y descansa sobre pajas; démosle cariñosos abrazos ¿Al que así nos amó quién no le amará? Venid y adorémosle!